Ernest Hemingway’in ilk
kez 1920’de yazdığı kısa hikaye (Cat In The Rain), “in our time” başlıklı ve
1923-1925 yılları arasında Paris ve New York baskısı yapılan kitabın içinde yer
alıyor. Hemingway, 1921 yılında, Hadley Richardson ile evlendikten sonra,
Paris’e taşınıyor. 1922’de, hikayenin el yazmasının da içinde bulunduğu bavul, Gare De Lyon tren istasyonunda
çalınıyor. Hemingway, 1923’te, Ezra Pound’un tavsiyesini dinleyerek, çalınan/
kaybolan hikayeleri yeniden yazıyor. Gabriel Garcia Marquez, bu hikayeden,
Hemingway’in yeteneğinin en yoğun biçimde görüldüğü bir hikaye olarak övgüyle
söz ediyor.[1]
Bu hikaye, çeşitli dönemlerde, akademik
ilgiye de mazhar olmuş, üzerine birden çok inceleme, eleştiri yazısı
yayımlanmış. Genel olarak bakıldığında, hikayenin merkezi temasının “Amerikalı
çiftin sıkıcı hayatı” olarak ifade edildiği söylenebilir. Hikayedeki kadın
karakterin hareketleri, (camdan bakma, kediyi almaya gitme gibi) bu merkezi
temayla ilişkili olarak görülüyor. Buna göre, kadının (eş) bütün hareketlerinin
başladığı yerde son bulması (otel odası), bu hareketlerin sonuçsuz kaldığına
işaret ediyor. Kadın ne istiyor? Kadının arzusunun “anne olmak”, çocuk sahibi
olmak olduğu ve kedinin de bu arzuyu simgelediği belirtiliyor. Farklı bir
okumada, “anne olma arzusu” yerine eş (wife) ve kız (girl) sözcüklerinin
kullanımından yola çıkılıyor. Zira Hemingway hikayede, kadın karakter için bir yerde eş (wife), bir başka yerde de kız
(girl) sözcüklerini kullanıyor. Bu ise, kadının arzusunun, eş rolünden
kurtulmak, özgür genç kız olmak şeklinde yorumlanmasına yol açıyor. [2]
Okuyucu bu hikayeyi nasıl alımlıyor? Bu sorunun
uyandırdığı merak ile, sözkonusu hikaye üzerine, birden fazla okuyucunun ilk
izlenimleri alındı. Aşağıdaki linklerden bu hikayeyi okuyanların ilk
izlenimleri-yorumlarına (Ek-1’de), hikayenin Türkçe ve İngilizce metinlerine (Ek-2’de)
erişim sağlanabilir.
Halil Çelik
Halil Çelik
EK 1
(Pdf)
EK 2
(Pdf)
Ekfrastik
otoetnografi denemesi (Pdf)
KÜLTÜR VE KİŞİSEL DENEYİM: BİR ARAŞTIRMA YÖNTEMİ OLARAK OTOETNOGRAFİ
http://www.istjss.org/Makale/80-kultur-ve-kisisel-deneyim-bir-arastirma-yontemi-olarak-otoetnografi
[1]
Daha fazla bilgi için; Jackson J.Benson’un “New Critical Approaches To The
Short Stories Of E.Hemingway” başlıklı kitabı ve Marquez’in New York Times’ta
yayımlanan 26 Temmuz 1981 tarihli yazısına bakılabilir. (Marquez’in de, “Eva is
Inside Her Cat” isimli bir hikayesi bulunmaktadır.)
[2]
Örneğin:
Muhammad Salaaem, Investigating Hemingway’s Cat in the Rain within the Framework of
Barthesian Codes, Interdisciplinary Journal of Contemporary Research In
Business, Vol.4, No.11, Mart 2013
Chatman, S.
(2001). Soft filters: Some sunshine on the 'Cat in the Rain'. Narrative,
Vol. 9, No.2: The Ohio State University.
Hagopian,
J. V. (1964). Symmetry in 'Cat in the Rain'. In M. J. Edwin (Ed.) The
Dimensions of the Short Story, a Critical Anthology pp.220-222). New York:
Dodd, Mead.
Leech, G.N.
(1989). A linguistic guide to English poetry. London and New York:
Longman.
Scholes, R.
(1982). Semiotics and Interpretation. New Haven and London: Yale
University Press.